Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

¿Cómo integrar ChatGPT en tus procesos de traducción de forma adecuada?

Muchas son las promesas que giran en torno a la Inteligencia Artificial, pasando por aquellos que ya agradecen a soluciones como ChatGTP su pronta jubilación en concepto de renta básica. Pero cuidado, porque confiar nuestro negocio a herramientas en desarrollo demasiado rápido puede ser contraproducente.

En el ámbito de la traducción y localización para ecommerce, los Modelos de Lenguaje de Gran Escala (LLMs) como ChatGPT tienen sus limitaciones y ventajas. Aunque la tecnología ha avanzado considerablemente, sigue siendo crucial entender cuándo y cómo implementar estos modelos en un flujo de trabajo profesional.

Desde Innova Digital Export (Dori López) con la inestimable ayuda del experto en la materia, Oscar Nogueras (Ontranslation), te contamos cómo SÍ y por qué NO utilizar ChatGPT en tu ecommerce internacional, en 3 claves principales:

  • Utiliza ChatGPT en tus procesos investigación y productos mínimos viables. Ojo con la traducción de contenido, siempre con supervisión.

Podemos apoyarnos en GhatGPT para que nos ayude en dos partes del proceso, ya sea una traducción automática inicial de la que cual partir, que será revisada por un humano, o bien en una revisión final del texto. ¿El motivo por el cual no delegar la traducción de textos que puedan afectar a la conversión de nuestro negocio? Su uso puede conllevar riesgos, como pueden ser puras erratas que den lugar a auténticos quebraderos de cabeza para las marcas (ver el final de este artículo), problemas de incorrección política o sensibilidad al mercado destino, imprecisión en los datos o incluso problemas derivados de la privacidad de los mismos.

A la hora de investigar normativas, análisis de catálogos o en resumen, bucear en cualquier tipo de larga y anodina documentación, ChatGPT puede ser un aliado muy útil para ahorrarnos tiempo en el proceso, ofreciéndonos una visión traducida superficial y rápida.

¿Otra aplicación? Si eres proclive a las metodologías ágiles y estás testando un nuevo producto en un mercado determinado en el que aún no has invertido demasiados recursos, ChatGPT puede ayudarte a lanzar un piloto rápido.

  • No utilices ChatGPT en tus procesos de traducción

En resumen, utiliza la IA en aquellas traducciones que no son una variable importante a la hora de que tu consumidor tome su decisión de compra. Si es así, aún se recomienda apoyarse en personal cárnico.

Cualquier servicio de traducción como descripción de productos, SEO, transcreación, marketing, etc., donde el objetivo sea conectar con tu público objetivo, es ideal que sean realizados, o al menos supervisados, por una persona con conocimiento del mercado destino.

ChatGPT aún no es sensible a las diferencias culturales o barreras de comprensión y entendimiento que hay entre mercados y culturas.

  • Empresas que se arrepintieron de no seguir los consejos de este artículo.

Han sido sonados los casos en el que debido a una IA, una empresa ha tenido una fuerte crisis reputacional o incluso legal, veamos algunos ejemplos:

  • Mango, la conocida empresa textil, tradujo una gama de joyas de la palabra “esclava” a un francés literal, lo cual ocasionó no sólo reacciones de rechazo por el público francés, sino incluso todo un movimiento liderado por dos conocidas actrices en el país de solicitud de firmas en contra de la falta de moralidad del gigante textil. (enlace).
  • ¿Quizá algunas crisis de reputación son buscadas? ¿Quizá una marca lo que quiere es que se hable de ella, a cualquier precio…? Porque mucha casualidad es que a su rival Zara le pasar algo sospechosamente similar (enlace)
  • Pero, ¿y si un error debido a la traducción automática no se queda en una simple anécdota o crisis de reputación, sino que es un impedimento para abrir un nuevo mercado? Porque es lo que le pasó a Amazon en mercados del norte de Europa como Suecia.

Esperamos haberte convencido de que aún estamos muy lejos de poder utilizar la IA o la traducción automática para nuestros procesos de internacionalización digital, si bien pueden ser una excelente herramienta de apoyo.

Recuerda que correcta la adaptación de contenidos a mercados internacionales puede ser la clave del éxito de un proyecto. En Innova Digital Export y Ontranslation quedamos a tu disposición para ayudarte en tan apasionante camino.

Dori López & Oscar Nogueras

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

ÚLTIMOS POSTS

ÚLTIMOS POSTS

PUEDE INTERESARTE

¿CONECTAMOS?

POSTS MÁS COMENTADOS

Scroll al inicio
Email:*
Nombre:*
Apellidos:*
Empresa:*
Cargo:
Sector:
Teléfono:
Dirección postal:

Rellenar si se quiere recibir la revista física.
Acepto recibir la newsletter y comunicaciones de Ecommerce News conforme a la Política de Privacidad:
Acepto recibir comunicaciones comerciales de terceros: